-
1 fröhlich werden
прил.общ. повеселеть, развеселиться -
2 wieder fröhlich werden
ausdr.to bear up v. -
3 wieder fröhlich werden
-
4 fröhlich
fröhlich a весё́лый, ра́достныйeine fröhliche Miene zur Schau tragen сде́лать притво́рно весё́лое лицо́er zeigt immer eine fröhliche Miene [ein fröhliches Gesicht] он всегда́ весё́лый [в хоро́шем настрое́нии]j-n fröhlich machen весели́ть, ра́довать кого́-л.fröhlich sein быть в весё́лом настрое́нии; весели́тьсяfröhlich werden развесели́ться, повеселе́ть -
5 fröhlich
adjвесёлый, радостныйeine fröhliche Miene zur Schau tragen — сделать притворно весёлое лицоer zeigt immer eine fröhliche Miene ( ein fröhliches Gesicht) — он всегда весёлый ( в хорошем настроении)j-n fröhlich machen — веселить, радовать кого-л.fröhlich sein — быть в веселом настроении; веселиться -
6 fröhlich
-
7 aufheitern
'aufhəɪtərnv1)jdn aufheitern — animar a alguien, alentar a alguien, reanimar a alguien
2) ( Himmel) aclararse, despejarse, ponerse claroauf| heitern ['aʊfhaɪtɐn](Person) animar■ sich aufheitern (Himmel) despejarsetransitives Verb————————sich aufheitern reflexives Verb1. [fröhlich werden] animarse2. [sonnig werden] aclararse[Himmel] despejarse -
8 развеселиться
-
9 развеселиться
развеселиться sich erheitern, lustig ( fröhlich] werden; in Stimmung kommen* vi (s) (прийти в хорошее настроение) -
10 heiter
Adj.1. Wetter: bright; Himmel: sunny; heiter bis wolkig fair to cloudy; heiter(er) werden brighten up; ( wie) aus heiterem Himmel fig. completely out of the blue2. (fröhlich) cheerful; jemanden heiter stimmen cheer s.o. up; das ist ja heiter! umg., iro. that’s just ( oder really) great; das kann ja heiter werden! umg., iro. looks like we’re in for some fun and games5. MUS. bright, cheerful* * *(fröhlich) jovial; exhilarated; merry; cheerful; sanguine; gay; mirthful;(sonnig) clear; fair; bright; serene;(unbeschwert) breezy* * *hei|ter ['haitɐ]adj(= fröhlich) cheerful; (= ausgeglichen) serene; (= amüsant) Geschichte amusing, funny; (= leicht betrunken) merry; (= hell, klar) Farbe, Raum bright; Himmel, Tag bright, clear; Wetter clear, fine; (MET) fairdas kann ja héíter werden! (iro) — that sounds great (iro)
aus héíterem Himmel (fig) — out of the blue
* * *1) (full of, or causing, happiness: a cheerful smile; cheerful news.) cheerful2) cheerfully3) hilariously4) (very funny: a hilarious comedy.) hilarious5) (funny; amusing: a humorous situation/remark.) humorous6) humorously7) jovially8) (full of good humour: He seems to be in a very jovial mood this morning.) jovial10) serenely11) (happy and peaceful: a calm and serene person.) serene* * *hei·ter[ˈhaitɐ]1. (fröhlich) cheerfulsie ist von Natur aus ein \heiterer Mensch she is a cheerful person by nature2. (fröhlich stimmend) amusing▪ \heiter werden to brighten up4.* * *einer Sache (Dat.) die heitere Seite abgewinnen — look on the bright side of something
das kann ja heiter werden! — (ugs. iron.) that'll be fun (iron.)
* * *heiter adjheiter bis wolkig fair to cloudy;heiter(er) werden brighten up;2. (fröhlich) cheerful;jemanden heiter stimmen cheer sb up;das kann ja heiter werden! umg, iron looks like we’re in for some fun and gamesRuhe serenity5. MUS bright, cheerful* * *einer Sache (Dat.) die heitere Seite abgewinnen — look on the bright side of something
das kann ja heiter werden! — (ugs. iron.) that'll be fun (iron.)
* * *adj.blithe adj.bright adj.cheerful adj.cheery adj.clear adj.gay adj.jovial adj.serene adj. adv.cheerfully adv.gaily adv.genially adv.jovially adv.mirthfully adv.serenely adv. -
11 lustig
I Adj. (komisch) funny; (unterhaltend) amusing; (fröhlich) jolly; es war sehr lustig it was great fun; ein lustiger Abend / Film a jolly (umg. fun) evening / a funny film; er ist ein lustiger Typ he’s good (bes. Am. a lot of) fun; das ist ja lustig! (merkwürdig) that’s funny; das kann ja lustig werden! iro., umg. it looks like we’re in for some fun and games; du bist lustig! iro., umg. you’re a right one (Am. a case); bei naiver Bemerkung: umg. don’t make me laugh; sich lustig machen über (+ Akk) laugh at; offen: auch make fun of; ihr fällt immer etwas Lustiges ein she always comes up with a fun ideaII Adv.1. (komisch) funnily; (unterhaltend) amusingly; (fröhlich) merrily; lustig erzählen tell amusing stories; hier gehts ja lustig zu! everyone seems to be having a good time; iro. we’re having a good time, aren’t we?; die Fahnen flatterten lustig im Wind the flags were fluttering merrily in the wind2. (sorglos) blithely; er spielte lustig weiter (unbekümmert) he carried on playing as if nothing had happened; lustig drauflossingen / draufloshämmern etc. sing / hammer etc. away* * *gay; drolly; cheerful; jocund; comic; funny; droll; merry; jolly* * *lụs|tig ['lʊstɪç]1. adj(= munter) merry, jolly; Mensch auch jovial; (= humorvoll) funny, amusing; (= emsig) happy, merry, cheerfulseid lustig! — liven up and have a bit of fun
Bruder Lustig (old) — jolly or merry fellow (dated)
das finde ich aber lustig! (iro) — (that's) very or most amusing (iro)
das kann ja lustig werden! (iro) — that's going to be fun (iro)
sich über jdn/etw lustig machen — to make fun of sb/sth
2. adv1)auf ihren Partys geht es lustig zu —
2) (= humorvoll) amusingly3) (inf = unbekümmert) happily* * *1) merrily2) (cheerful; noisily or laughingly lively etc: merry children; a merry party.) merry* * *lus·tig[ˈlʊstɪç]1. (fröhlich) cheerful, jollyein \lustiger Abend a fun eveningein \lustiges Gesicht machen to make a funny face\lustige Farben cheerful colours [or AM -ors]du bist/Sie sind [vielleicht] \lustig! (iron fam) what do you think you're playing at?, you're really amusing ironsich akk über jdn/etw \lustig machen to make fun [or BRIT a. take the mick[ey] out] of sb [or fam! take the piss out]solange/wie/wozu jd \lustig ist (fam) as long as/whenever sb wantser kam und ging wie er \lustig war he came and went as he pleased* * *1.das kann ja lustig werden! — (ugs. iron.) this/that is going to be fun!
sich über jemanden/etwas lustig machen — make fun of somebody/something
2) (komisch) funny; amusing2.1) (vergnügt) <laugh, play> merrily, happily2) (komisch) funnily; amusinglysie kann so lustig erzählen — she can tell such funny or amusing stories
3) (unbekümmert) gaily* * *es war sehr lustig it was great fun;er ist ein lustiger Typ he’s good (besonders US a lot of) fun;das ist ja lustig! (merkwürdig) that’s funny;du bist lustig! iron, umg you’re a right one (US a case); bei naiver Bemerkung: umg don’t make me laugh;ihr fällt immer etwas Lustiges ein she always comes up with a fun ideaB. advlustig erzählen tell amusing stories;hier gehts ja lustig zu! everyone seems to be having a good time; iron we’re having a good time, aren’t we?;die Fahnen flatterten lustig im Wind the flags were fluttering merrily in the wind2. (sorglos) blithely;er spielte lustig weiter (unbekümmert) he carried on playing as if nothing had happened;lustig drauflossingen/draufloshämmern etc sing/hammer etc awayaggressionslustig eager to seek confrontation, confrontational;schreiblustig fond of writing;trinklustig fond of drinking* * *1.das kann ja lustig werden! — (ugs. iron.) this/that is going to be fun!
sich über jemanden/etwas lustig machen — make fun of somebody/something
2) (komisch) funny; amusing2.1) (vergnügt) <laugh, play> merrily, happily2) (komisch) funnily; amusinglysie kann so lustig erzählen — she can tell such funny or amusing stories
3) (unbekümmert) gaily* * *adj.blithe adj.droll adj.frolicsome adj.gay adj.jocular adj.jocund adj.jolly adj.lazy adj.merry adj. adv.drolly adv.jocularly adv.jocundly adv.merrily adv. -
12 froh
froh, I) Frohsinn empfindend oder zeigend: hilarus oder hilaris (heiter gestimmt, frohgelaunt). – laetus (momentan freudig aufgeregt, fröhlich; zu allen Ggstz. tristis, maestus). – über etwas fr. sein, alqā re gaudere (sich freuen) od. laetari (fröhlich sein): froh (d. i. zufrieden) sein, »daß« etc., satis habere (mit folg. Akk. u. Infin.; od. »wenn« etc., si m. folg. Konj.): einer Sache fr. werden, alqā re frui: seines Lebens fr. werden, vivere atque frui animā: der Geizige wird seines Geldes nicht fr., avarus semper eget. – Adv.laete: hilare od. hilariter; animo laeto od. hilari. – [955] II) was Fröhlichkeit weckt, fröhlich macht, laetus. – iucundus (herzerfreuend, angenehm).
-
13 heiter
'haɪtəradj1) ( fröhlich) alegre, jovialDas kann ja heiter werden! — ¡La que nos espera!
2) ( sonnig) despejado, claroheiter ['haɪtɐ]1 dig (fröhlich) alegre; (lustig) divertido; das kann ja heiter werden (umgangssprachlich) esto se puede poner bien2 dig (unbeschwert) sereno; (Tag, Himmel) despejado; heiter bis wolkig nubosidad con claros; wie aus heiterem Himmel (plötzlich) de golpe y porrazo; (unerwartet) como caído del cieloAdjektiv -
14 heiter
hei·ter [ʼhaitɐ] adj1) ( fröhlich) cheerful;sie ist von Natur aus ein \heiterer Mensch she is a cheerful person by nature2) ( fröhlich stimmend) amusing\heiter werden to brighten upWENDUNGEN: -
15 zugehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. zugehen auf (+ Akk) go up to, approach; entschlossen: make for, head for; sie ging direkt auf mich zu she came ( oder walked) straight up to me, she headed straight for me2. fig.: auf jemanden zugehen Rat suchend etc.: approach s.o.; Hilfe anbietend: reach out to s.o.; nach Streit: try to make up with s.o.; einer muss auf den anderen zugehen somebody’s got to make the first move; auf die Achtzig zugehen be approaching ( oder getting on for) eighty; dem Ende zugehen be drawing to a close3. unpers.: (geschehen) be; es geht dort manchmal etwas wild zu things can sometimes get a bit wild there; auf der Party ging’s zu! it was some party!; wie geht es denn hier zu? what on earth’s going on here?; so geht es im Leben manchmal zu that’s life; es müsste seltsam zugehen, wenn... it would be very strange if...; es geht auf den Herbst / zehn Uhr zu autumn is on its way / it’s getting on for (Am. it’s nearly) ten o’clock; Ding 24. Amtsspr.: jemandem zugehen Brief etc.: reach s.o.; jemandem etw. zugehen lassen have s.th. sent to s.o.; die Formulare gehen Ihnen in den nächsten Tagen zu you will be receiving the forms in the next few days7. Dial.: geh zu! get a move on! umg., step on it! umg.* * *to walk up* * *zu|ge|hen sep irreg aux sein1. vi1) (Tür, Deckel) to shut, to close2)auf jdn/etw zúgehen — to approach sb/sth, to go toward(s) sb/sth
direkt auf jdn/etw zúgehen — to go straight or right up to sb/sth
zúgehen (fig) — to get straight or right down to sth
aufeinander zúgehen — to approach one another; (fig auch) to compromise
dem Ende zúgehen — to draw to a close, to near its end; (Vorräte) to be running out
3) +dat (Nachricht, Brief etc) to reachder Brief ist uns noch nicht zugegangen — the letter hasn't reached us yet, we haven't received the letter yet
die Nachricht, die ich Ihnen gestern habe zúgehen lassen — the message I sent you yesterday
4) (inf = weiter-, losgehen) to get a move on (inf)2. vi impers1)dort geht es... zu — things are... there
es ging sehr lustig/fröhlich etc zu (inf) — we/they etc had a great time (inf)
du kannst dir nicht vorstellen, wie es dort zugeht — you can't imagine what goes on there
2) (= geschehen) to happenSee:→ Teufel* * *zu|ge·henI. vi Hilfsverb: sein1. (sich schließen lassen) to shut, to close▪ auf jdn/etw \zugehen to approach sb/sth▪ aufeinander \zugehen to become reconciled▪ jdm \zugehen to reach sb▪ jdm etw \zugehen lassen to send sb sthII. vi impers Hilfsverb: seinauf ihren Partys geht es immer sehr lustig zu her parties are always great funmusste es bei deinem Geburtstag so laut \zugehen? did you have to make such a noise on your birthday?; s.a. Teufel* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)auf jemanden/etwas zugehen — approach somebody/something
aufeinander zugehen — (fig.) try to come together
3) (Papierdt.)4) unpers. (verlaufen)es müsste seltsam zugehen, wenn das nicht gelänge — something remarkable would have to happen for that not to succeed
5) (ugs.): (sich schließen) close; shut6) (ugs.): (sich schließen lassen)die Tür/der Knopf geht nicht zu — the door will not shut/the button will not fasten
* * *zugehen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1.sie ging direkt auf mich zu she came ( oder walked) straight up to me, she headed straight for me2. fig:auf jemanden zugehen Rat suchend etc: approach sb; Hilfe anbietend: reach out to sb; nach Streit: try to make up with sb;einer muss auf den anderen zugehen somebody’s got to make the first move;auf die Achtzig zugehen be approaching ( oder getting on for) eighty;dem Ende zugehen be drawing to a close3. unpers: (geschehen) be;es geht dort manchmal etwas wild zu things can sometimes get a bit wild there;auf der Party ging’s zu! it was some party!;wie geht es denn hier zu? what on earth’s going on here?;so geht es im Leben manchmal zu that’s life;es müsste seltsam zugehen, wenn … it would be very strange if …;es geht auf den Herbst/zehn Uhr zu autumn is on its way/it’s getting on for (US it’s nearly) ten o’clock; → Ding 24. ADMIN:jemandem zugehen Brief etc: reach sb;jemandem etwas zugehen lassen have sth sent to sb;die Formulare gehen Ihnen in den nächsten Tagen zu you will be receiving the forms in the next few days5. umg (schließen) shut;der Reißverschluss geht nicht zu I can’t do the zip (US zipper) up6. (zulaufen):spitz zugehen taper to a point7. dial:geh zu! get a move on! umg, step on it! umg* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)auf jemanden/etwas zugehen — approach somebody/something
aufeinander zugehen — (fig.) try to come together
3) (Papierdt.)4) unpers. (verlaufen)es müsste seltsam zugehen, wenn das nicht gelänge — something remarkable would have to happen for that not to succeed
5) (ugs.): (sich schließen) close; shut6) (ugs.): (sich schließen lassen)die Tür/der Knopf geht nicht zu — the door will not shut/the button will not fasten
-
16 munter
1. 'muntər adj( wach) despierto, despabilado2. 'muntər adv2 dig (wach) despiertoAdjektiv1. [wach]2. [lebhaft] vivaz————————Adverb1. [fröhlich] alegremente2. [unbekümmert] despreocupadamente -
17 heiter
'haɪtəradj1) ( sonnig) clair, serein, ensoleillé2) ( fröhlich) gai, joyeux3)heiterh136e9342ei/136e9342ter ['he39291efai/e39291eft3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]1 (fröhlich) gai(e)2 Wetter clair(e); Himmel dégagé(e); Tag beau(belle); Beispiel: es wird wieder heiter le temps va se remettre au beau; Beispiel: heiter bis wolkig beau avec quelques passages nuageux -
18 munter
I Adj.1. (wach) awake; (auf) up (and about); munter werden wake up, perk up; jemanden munter machen wake s.o. up, get s.o. going; Kaffee macht munter coffee gets you going2. (lebhaft) lively; (vergnügt) cheerful; umg. chirpy, Am. auch chipper umg.; munter werden cheer up; gesundII Adv. fig. (unbekümmert) blithely; der Bach plätschert munter vor sich hin fig. the stream burbles merrily along* * *sprightly; perky; frisky; spry; vivacious; jaunty; chirpy; awake* * *mụn|ter ['mʊntɐ]1. adjmunter werden — to liven up
See:→ Fisch2) (= wach) awake; (= aufgestanden) up and aboutjdn munter machen — to wake sb up
jdn wieder munter machen — to wake sb up (again)
2. adv(= unbekümmert) blithelymunter drauflosgehen — to go at it with a will
sie redete munter weiter — she just kept on talking regardless
* * *1) blithely2) (happy and light-hearted: She is merry and blithe.) blithe3) jauntily4) (cheerful, bright, lively: a jaunty mood/hat.) jaunty5) (lively and happy: a chirpy tune; I'm feeling chirpy today.) chirpy6) frisky7) friskily* * *mun·ter[ˈmʊntɐ]1. (aufgeweckt) bright, sharp, quick-witted2. (heiter) livelyein \munterer Gesang/ \munteres Lied a cheerful [or jolly] song\munterer Markt ÖKON brisk market3. (wach)▪ \munter sein/werden to be awake/wake upjdn wieder \munter machen to wake up sb again sep* * *1.1) cheerful; merry; (lebhaft) lively <eyes, game>munter werden — cheer up; liven up
[gesund und] munter sein — be as fit as a fiddle; < elderly person> be hale and hearty
2) (wach) awake2.munter werden — wake up; come round (joc.)
1) merrily; cheerfully2) (unbekümmert) gaily; cheerfully* * *A. adjmunter werden wake up, perk up;jemanden munter machen wake sb up, get sb going;Kaffee macht munter coffee gets you goingB. adv fig (unbekümmert) blithely;der Bach plätschert munter vor sich hin fig the stream burbles merrily along* * *1.1) cheerful; merry; (lebhaft) lively <eyes, game>munter werden — cheer up; liven up
[gesund und] munter sein — be as fit as a fiddle; < elderly person> be hale and hearty
2) (wach) awake2.munter werden — wake up; come round (joc.)
1) merrily; cheerfully2) (unbekümmert) gaily; cheerfully* * *adj.awake adj.blithesome adj.frisky adj.jaunty adj. adv.jauntily adv. -
19 besonders
Adv.1. (insbesondere) particularly, in particular, (e)specially; (vor allem) auch above all; dieser gefällt mir besonders I specially ( oder particularly) like this one; besonders du hast das nicht nötig you of all people have no need for that; besonders heute today of all days; ich werde mich darum besonders kümmern I will pay particular attention to it2. zur Verstärkung (besonders gut, scharf etc.): particularly, (e)specially; (außergewöhnlich) exceptionally; besonders viel(e) (a lot) more than usual; es waren besonders viele Leute da there were a lot more people (there) than usual; es kamen nicht besonders viele Zuschauer there weren’t that many people there; er kommt nicht besonders häufig he doesn’t come all that often; das Essen ist heute besonders gut gelungen today’s meal was particularly successful4. gefällt es dir? - nicht besonders not particularly; wie war es? - nicht besonders nothing special, nothing to write home about umg.; es ist nicht besonders umg. it’s nothing special; es geht ihm nicht besonders umg. he’s not (feeling) too well, he’s feeling a bit under the weather5. (getrennt) separately; behandeln: auch as a separate item; Getränke werden besonders berechnet drinks are extra* * *specially (Adv.); particularly (Adv.); especially (Adv.); notedly (Adv.); especial (Adj.)* * *be|sọn|ders [bə'zɔndɐs]advgut, hübsch, teuer etc particularly, (e)specially; (= ausdrücklich, vor allem) particularly, in particular, (e)specially; (= gesondert) separately, individually; (= speziell) anfertigen etc speciallynicht besonders (lustig/kalt) — not particularly or not (e)specially (funny/cold)
nicht besonders viel Geld — not a particularly or not an especially large amount of money
das Essen/der Film war nicht besonders (inf) — the food/film was nothing special, the food/film was nothing to write home about (inf)
besonders wenig Fehler — an exceptionally or a particularly low number of mistakes
er hat besonders viel/wenig gearbeitet — he did a particularly large/small amount of work
* * *1) curiously2) (particularly: These insects are quite common, especially in hot countries.) especially3) (unusually: an extra-large box of chocolates.) extra5) (in particular: Several people offered to help, notably Mrs Brown.) notably6) (more than usually: He was particularly pleased to see his brother.) particularly7) peculiarly8) (particularly; exceptionally: He's a nice child, but not specially clever.) specially* * *be·son·ders[bəˈzɔndɐs]\besonders viel a great deal, an awful lot famnicht \besonders klug/fröhlich not particularly [or [e]specially] [or not so] bright/happynicht \besonders viel not a great deal2. (vor allem) in particular, above all\besonders sie war davon betroffen mainly she was affected3. (speziell) specially\besonders verpackt individually packeddas Problem muss später \besonders behandelt werden that problem will have to be dealt with separately laterhat's geschmeckt? — na ja, das Essen war nicht \besonders did you enjoy the meal? — well, not particularly* * *1.1) particularlybesonders du solltest das wissen — you of all people should know that
2) nur verneint (ugs.): (besonders gut) particularly well2.nicht besonders sein — be nothing special; be nothing to write home about
* * *besonders advbesonders du hast das nicht nötig you of all people have no need for that;besonders heute today of all days;ich werde mich darum besonders kümmern I will pay particular attention to it2. zur Verstärkung (besonders gut, scharf etc): particularly, (e)specially; (außergewöhnlich) exceptionally;besonders viel(e) (a lot) more than usual;es waren besonders viele Leute da there were a lot more people (there) than usual;es kamen nicht besonders viele Zuschauer there weren’t that many people there;er kommt nicht besonders häufig he doesn’t come all that often;das Essen ist heute besonders gut gelungen today’s meal was particularly successful3. (ausdrücklich) specially, expressly;besonders erwähnen give special mention to4. gefällt es dir? -nicht besonders not particularly;wie war es? -nicht besonders nothing special, nothing to write home about umg;es ist nicht besonders umg it’s nothing special;Getränke werden besonders berechnet drinks are extra* * *1.1) particularly2) nur verneint (ugs.): (besonders gut) particularly well2.Adjektiv; nicht attr.; nur verneint (ugs.)nicht besonders sein — be nothing special; be nothing to write home about
* * *adj.extra adj.particular adj.peculiar adj.respective adj.several adj.special adj. adv.especially adv.particularly adv.severally adv.specially adv. -
20 abwechselnd
I Part. Präs. abwechselnII Adj. alternate, alternatingIII Adv. alternately; (der Reihe nach) by turns; abwechselnd rot und blass werden change colo(u)r several times* * *alternating (Adj.); rotative (Adj.); alternate (Adj.); rotatory (Adj.)* * *ạb|wech|selnd1. advalternatelyer war abwechselnd fröhlich und traurig — he alternated between being happy and sad, he was by turns happy and sad
2. adjalternate* * *1) (to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) alternate2) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) alternate* * *ab·wech·selndadv alternatelyin der Nacht hielten die vier \abwechselnd Wache the four took turns to stand guard during the night* * *Adverb alternately* * *B. adj alternate, alternatingabwechselnd rot und blass werden change colo(u)r several times* * *Adverb alternately* * *adj.alternate adj.alternating adj.alternative adj.rotational adj.rotatory adj. adv.alternately adv.interchangeably adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fröhlich — 1. Allzeit frelich ist vmbmöglich. – Stammbuch, 1609; Petri, II, 8; Henisch, 1250; Schottel, 1144b. 2. Allzeit frölich, toll vnd thöricht, selten nüchtern, nimmer weiss, macht manchen graw vnd greiss. – Henisch, 1734; Petri, II, 8. 3. Der hat gut … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fröhlich, Frei, Spaß dabei — Filmdaten Deutscher Titel Fröhlich, Frei, Spaß dabei Originaltitel Fun and Fancy Free … Deutsch Wikipedia
Linda Fröhlich — Todd (* 23. Juni 1979 in Pforzheim) ist eine deutsche Basketballspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Vereinskarriere 3 Nationalmannschaft 4 … Deutsch Wikipedia
Hans Joachim Fröhlich — (auch Hans Joachim Fröhlich; * 16. Dezember 1923 in Gelnhausen; † 20. Dezember 2008) war ein deutscher Forstwissenschaftler und Naturschützer. Er war von 1968 bis 1988 Leiter der Hessischen Landesforstverwaltung. Einer breiten Öffentlichkeit ist… … Deutsch Wikipedia
Kinderarzt Doktor Fröhlich — Filmdaten Deutscher Titel: Kinderarzt Dr. Fröhlich Produktionsland: West Deutschland Erscheinungsjahr: 1972 Länge: 88 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Kinderarzt Dr. Fröhlich — Filmdaten Deutscher Titel Kinderarzt Dr. Fröhlich Produktionsland West Deutschland … Deutsch Wikipedia
Frisch, fromm, fröhlich, frei — Jahn Stein mit stilisiertem Turnerkreuz für Frisch, fromm, fröhlich, frei Frisch, fromm, fröhlich, frei ist der Wahlspruch der Turner. Er steht in seiner Urfassung Frisch, frei, fröhlich, fromm an der Giebelseite des letzten Wohnhauses von… … Deutsch Wikipedia
Menowin Fröhlich — Chartplatzierungen (vorläufig) Vorlage:Infobox Chartplatzierungen/Wartung/vorläufige Chartplatzierung Erklärung der Daten Singles If You Stayed … Deutsch Wikipedia
Paul Fröhlich — (1951) … Deutsch Wikipedia
Gertrude Fröhlich-Sandner — (* 25. April 1926 als Gertrude Kastner in Wien; † 13. Juni 2008 ebenda) war eine österreichische Politikerin (SPÖ). Gertrude Kastner besuchte während des Zweiten Weltkriegs die Lehrerbildungsanstalt und heiratete einen Soldaten, der aus dem Krieg … Deutsch Wikipedia
Peter Fröhlich (Schauspieler) — Peter Fröhlich, eigentlich Peter Fritsch (* 29. August 1938 in Wiener Neustadt), ist ein österreichischer Schauspieler und Sänger. Zu seinem Künstlernamen kam er, nachdem es zu Start seiner Karriere 1964 bereits einen Willi und einen Thomas… … Deutsch Wikipedia